Montag, Dezember 23, 2024 Spenden
Ein Dienst von EWTN News

Europas Katholiken debattieren über Zwischenergebnis der Synode zur Synodalität

Kontinentalversammlung in Prag

Europäische Katholiken haben am Donnerstagmorgen über den Inhalt eines Abschlussdokuments debattiert, das die Diskussionen der Bischofssynode im Vatikan im Herbst mitprägen wird.

Am letzten Tag der öffentlichen Redebeiträge in Prag am 9. Februar wurden die 200 Delegierten der Europäischen Kontinentalversammlung gefragt, ob das Abschlussdokument der Versammlung – das von einem sechsköpfigen Ausschuss verfasst wurde – dem entspricht, was in den vorangegangenen drei Tagen der Versammlung diskutiert wurde.

Der ukrainische Bischof Oleksandr Yazlovetskiy, ein Weihbischof von Kiew (für den lateinischen Ritus), war einer der ersten, der sich zu Wort meldete. Er beanstandete die wiederholte Verwendung des Begriffs LGBTQ auf "jeder zweiten Seite" des Dokuments und schlug stattdessen vor, dass es besser wäre, das Thema in einem einzigen Absatz zu behandeln.

Erzbischof Stanisław Gądecki wandte sich gegen die Formulierung "konservativ und liberal" bei der Beschreibung der Kirche und schlug stattdessen vor, klarzustellen, ob bestimmte Aussagen mit dem Evangelium übereinstimmen oder nicht.

Der polnische Prälat fügte hinzu, dass das Dokument in seinen Verweisen auf "LGBT"-Personen nicht die Position der Kirche wiedergibt.

Bischof Georg Bätzing, der Vorsitzende der Deutschen Bischofskonferenz, sagte, die Kirche befinde sich noch nicht in einem "neuen Pfingsten", wie es das Dokument behaupte.

Der Basler Erzbischof Felix Gmür merkte an, dass Teile des Textes "zu vage" seien und klarer formuliert werden könnten, insbesondere wenn es darum gehe, die bestehenden Spannungen zu verdeutlichen.

Die Delegierten sprachen auf Französisch, Deutsch, Italienisch, Polnisch und Englisch und machten Vorschläge, wie der Text verbessert werden könnte.

Bischof Brian McGee sagte, die schottische Delegation sei überrascht gewesen, wie das Dokument "die Kennzeichnung oder Charakterisierung verschiedener Gruppen in einem einzigen Satz mehrfach darstellt".

"Wir sind keineswegs gegen die Aufnahme in das Dokument, aber wir sind der Meinung, dass man damit sensibler umgehen könnte", sagte er.

Erzbischof Eamon Martin sagte, es sei "ein wenig peinlich", dass "die Stimme der Armen" in dem Dokument trotz der Beiträge von Caritas International und anderen katholischen Wohlfahrtsverbänden während der Versammlung nicht stärker hervorgehoben wurde.

"Ich würde mir wünschen, dass der Schrei der Armen, der Schrei der Erde und der Schrei nach Frieden ein wenig mehr in den Vordergrund gerückt werden", sagte er.

Bischof Aliaksandr Yasheuskiy, Weihbischof von Minsk (Weißrussland), empfahl, den Text dahingehend zu präzisieren, dass die Kommentare zur Ordination verheirateter Männer und zur Ordination von Frauen nicht die allgemeine Meinung der Versammlung widerspiegeln.

Die meisten der Redner, die sich zu dem Text äußerten, waren Bischöfe, aber auch mehrere Frauen sprachen zu der Versammlung.

Anna Diouf, eine junge Frau, die die Beobachtungsstelle für Intoleranz und Diskriminierung von Christen in Europa vertritt, fragte, wie der Text die wichtige Rolle der Frauen in der Kirche unterstreichen könne, ohne die Jungfrau Maria zu erwähnen.

Schlussdokument

(Die Geschichte geht unten weiter)

Erhalten Sie Top-Nachrichten von CNA Deutsch direkt via WhatsApp und Telegram.

Schluss mit der Suche nach katholischen Nachrichten – Hier kommen sie zu Ihnen.

WhatsApp Telegram

Aus Zeitgründen konnten die Delegierten das Schlussdokument nicht lesen und darüber nachdenken, bevor sie in die Debatte eintraten. Stattdessen verlas der Priester Jan Nowotnik den Entwurf des Dokuments, der die Beiträge der Katholiken aus dem ganzen Kontinent während der vergangenen drei Tage zusammenfasste.

Säkularisierung, klerikaler Missbrauch, Spannungen im Zusammenhang mit der Liturgie und ökumenischer Dialog sind nur einige der vielen Themen, die in dem noch unveröffentlichten Dokumententwurf angesprochen werden, der eine europäische Perspektive für eine synodale Kirche bieten soll.

Der Text erwähnt, dass die Weihe von Frauen zum Diakonat auf der Versammlung als Möglichkeit erwähnt wurde und fügt hinzu: "Andererseits gibt es in Europa eine klare Kluft in Bezug auf die Weihe von Frauen zum Priesteramt, nicht nur zwischen Ost und West, sondern auch innerhalb der verschiedenen westlichen Länder."

In dem Dokument wurde auch erwähnt, dass viele europäische Delegierte die Befürchtung geäußert hatten, die Synode zur Synodalität könnte zu einer "Verwässerung" der katholischen Lehre führen.

"Einige betonten, dass bei einem Prozess wie diesem die Gefahr bestehe, sich dem Geist der Welt zu unterwerfen. Diese Befürchtungen wurden auch während unseres Treffens geäußert, wobei die Sorge um eine mögliche Verwässerung der Lehre oder die Verwendung soziologischer Ausdrücke in den Arbeitsgruppen unterstrichen wurde", hieß es.

In der ersten Hälfte der Versammlung wurde nicht über einen endgültigen Text abgestimmt. Stattdessen fragten die Organisatoren der Versammlung, ob jemand Einwände gegen die Veröffentlichung des Textentwurfs habe.

Kardinal Jean-Claude Hollerich versicherte den Delegierten, dass ihre Kommentare und Vorschläge in der morgendlichen Debatte bei der Ausarbeitung des endgültigen Entwurfs berücksichtigt werden würden.

Ab dem 10. Februar treffen die europäischen Bischöfe drei Tage lang in Prag zur zweiten Hälfte der Versammlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit zusammen, um das Dokument gemeinsam zu überprüfen, die Reden der Vorsitzenden der Bischofskonferenzen der einzelnen Länder zu hören und ihr eigenes zweites Schlussdokument für den kontinentalen Prozess der Synode zu erstellen.

Die Prager Versammlung ist eine von sieben Kontinentalversammlungen der Synode, die im Februar und März weltweit stattfinden.

Hollerich wies darauf hin, dass er und Kardinal Mario Grech in den kommenden Wochen zu den kontinentalen Versammlungen in Beirut, Bangkok und Bogotá reisen werden.

Übersetzt und redigiert aus dem Original von Catholic News Agency (CNA), der englischsprachigen Partneragentur von CNA Deutsch.

Das könnte Sie auch interessieren:

Unsere Mission ist die Wahrheit. Schließen Sie sich uns an!

Ihre monatliche Spende wird unserem Team helfen, weiterhin die Wahrheit zu berichten, mit Fairness, Integrität und Treue zu Jesus Christus und seiner Kirche.

Spenden

Die Besten katholischen Nachrichten - direkt in Ihren Posteingang

Abonnieren Sie unseren kostenlosen CNA Deutsch-Newsletter.

Klicken Sie hier