Vatikanstadt - Donnerstag, 7. Dezember 2017, 8:30 Uhr.
Ist die Bitte "führe uns nicht in Versuchung" keine gute Übersetzung des Vaterunser? In Frankreich heißt es seit dem ersten Adventssonntag: "Lass uns nicht in Versuchung geraten".
Im Interview mit "TV 2000" am gestrigen Mittwoch hat Papst Franziskus die Änderung gelobt und die bisherige Zeile kritisiert. "Keine gute Übersetzung" sei das bislang gewesen, so der Pontifex gegenüber dem italienischen Sender.
"Ich bin derjenige, der fällt, aber es ist nicht Er, der mich in Versuchung treibt zu sehen, wie ich gefallen bin. Ein Vater tut das nicht, ein Vater hilft schnell aufzustehen."
In diesem Sinne warnte der Heilige Vater, dass "was dich verführt, Satan ist. Es ist das Werk des Teufels".
Am 3. Dezember – dem ersten Adventssonntag – trat in Frankreich die neue Übersetzung der sechsten Linie des Vaterunsers in Kraft. Bis dahin rezitierten die Gläubigen "führe uns nicht in Versuchung"; nun wird gesagt: "Lass uns nicht in Versuchung geraten".
Die Ankündigung wurde von der französischen Bischofskonferenz am 30. November gemacht. Weiter hieß es, dass die Änderung auch bei allen ökumenischen Feiern, wie vom Rat der christlichen Kirchen in Frankreich empfohlen, zum Einsatz kommen wird.
In der lateinischen Fassung heißt die Zeile:
et ne nos inducas in tentationem
Erhalten Sie Top-Nachrichten von CNA Deutsch direkt via WhatsApp und Telegram.
Schluss mit der Suche nach katholischen Nachrichten – Hier kommen sie zu Ihnen.
Auf Französisch wird nun gebetet:
#NotrePère En ce première dimanche de l'#Avent, redécouvrons cette belle prière. Éclairage avec l'édito de Mgr Garnier et l'explication du Père Estienne responsable du service Liturgie du diocèse sur https://t.co/PTsvI7W9mN pic.twitter.com/6QRlBTw2jk
— Diocèse de Cambrai (@Diocesecambrai) December 3, 2017
Vor dem Hintergrund der französischen Vorgänge hatten Stimmen im deutschen Sprachraum eine Änderung erwägt. Der Regensburger Bischof Rudolf Voderholzer warnte jedoch vergangene Woche vor einer "Verfälschung der Worte Jesu". Diese müssten nur richtig erklärt und verstanden werden, betonte der ehemalige Professor für Dogmatik:
Jesus nicht korrigieren: Bischof Voderholzer warnt vor Verfälschung des Vaterunser https://t.co/PMuFFoXnqG via @CNAdeutsch
— CNA Deutsch (@CNAdeutsch) November 29, 2017